Accu-Chek NANO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo Accu-Chek NANO. Accu-Chek NANO User`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuel de l’utilisateur
Glycomètre
User’s Manual
Blood Glucose Meter
This file may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.
“Holding Area” text, box and rules do not print.
Roche USA –51689_05958458003
V4/1 – Black
Roche USA –51689_05958458003
V4/2 – Cyan
Roche USA –51689_05958458003
V4/3 – Magenta
Roche USA –51689_05958458003
V4/4 – Yellow
51689_05958458003_CVR.indb 1 9/3/13 4:11 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User’s Manual

Manuel de l’utilisateurGlycomètre User’s ManualBlood Glucose MeterThis file may not print or view at 100%.Die lines and color breaks do not print.“Hold

Página 2

Your New System81Button FunctionsHere are the functions of the power/set button and arrow buttons on the meter. These functions are used throughout th

Página 3 - Contents

Roche Diagnostics GmbHSandhofer Strasse 11668305 Mannheim, Germanywww.accu-chek.comACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, and ACCU-CHEK AVIVA NANO are trademark

Página 4

Blood Glucose Tests92WARNINGBlood glucose results can be displayed in either mg/dL or mmol/L. The back label of the meter shows the unit of measureme

Página 5 - Introduction

Blood Glucose Tests1021Before you perform your first blood glucose test, set up the meter correctly. You need the meter with pre-inserted activation ch

Página 6

Blood Glucose Tests1128The test result appears on the display.To assign a marker to the test result, leave the test strip in the meter. See Chapter2,

Página 7 - Chapter 1: Your New System

Blood Glucose Tests122Performing a Blood Glucose Test with Blood from Your Palm, Forearm, or Upper Arm (Alternate Site Testing)You have the option of

Página 8

Blood Glucose Tests132Symbol FunctionPre-Meal MarkerMarking blood glucose results with a pre-meal marker provides more information about your test res

Página 9

Blood Glucose Tests142Here is how to mark a test result and initiate a post-meal test reminder:123Perform a blood glucose test. The blood glucose resu

Página 10 - Your New System

Blood Glucose Tests152Unusual Blood Glucose ResultsIf your blood glucose result does not match how you feel, check this list to help solve the problem

Página 11 - Blood Glucose Tests

Blood Glucose Tests162Symptoms of Low or High Blood GlucoseBeing aware of the symptoms of low or high blood glucose can help you understand your test

Página 12

Meter Memory, Setup, and Data Transfer317Storing Blood Glucose and Control ResultsThe meter automatically stores up to 500blood glucose results and u

Página 13

51689_05958458003_CVR.indb 2 9/3/13 4:11 PM

Página 14

Meter Memory, Setup, and Data Transfer183Viewing Test Results in MemoryWith the meter on or o, press and release or to enter memory. The most rec

Página 15

Meter Memory, Setup, and Data Transfer319Using the Set-Up ModeThe following features can be customized as required.Symbol Function Action Factory Pre-

Página 16

Meter Memory, Setup, and Data Transfer203Press and release (power/set button) to turn the meter on.The flashing test strip symbol appears on the dis

Página 17

Meter Memory, Setup, and Data Transfer321Press and release to turn the meter on.The flashing test strip symbol appears on the display.Press and hold

Página 18

Meter Memory, Setup, and Data Transfer223Press and release to turn the meter on.The flashing test strip symbol appears on the display.Press and hold

Página 19

Meter Memory, Setup, and Data Transfer323Press and release to turn the meter on.The flashing test strip symbol appears on the display.Press and hold

Página 20 - Button Function Action

Meter Memory, Setup, and Data Transfer243Press and release or to select 00, 15, 30, or 45. These are the only choices.Press and release to set the

Página 21 - Using the Set-Up Mode

Meter Memory, Setup, and Data Transfer325Press and release to turn the meter on.The flashing test strip symbol appears on the display.Press and hold

Página 22 - Setting the Time and Date

Meter Memory, Setup, and Data Transfer263Transferring Results to a ComputerYou can transfer your stored results to a computer to track, identify patte

Página 23 - Setting the Beeper On or OFF

Control Tests274When to Perform a Control TestPerforming a control test lets you know the meter and test strips are working properly. You should perfo

Página 24

ContentsIntroduction ... 3Chapter

Página 25 - Setting the Test Reminders

Control Tests284Touch the drop to the front edge of the yellow window of the test strip until you see flash.Do not put control solution on top of th

Página 26

Control Tests29487Press and release to set the control level in the meter.OK and the control result alternate on the display if the control result i

Página 27

Control Tests304Understanding Out-of-Range Control ResultsWARNINGThe control ranges are printed on the test strip container label. If the control res

Página 28

Maintenance and Troubleshooting315Chapter 5: Maintenance and Troubleshooting12 3Meter MaintenanceThe meter automatically tests its own systems every t

Página 29 - Control Tests

Maintenance and Troubleshooting325WARNING• Do not allow any liquid to enter the slots in the meter.• Do not spray a cleaning solution directly onto t

Página 30

Maintenance and Troubleshooting335Display and Error MessagesWARNING• Never make therapy decisions based on an error message.• If you have any concern

Página 31

Maintenance and Troubleshooting345Display ActionA general marker was assigned to this test result.A pre-meal marker was assigned to this test result.A

Página 32

Maintenance and Troubleshooting355Display ActionYour blood glucose may be extremely high or a meter or a test strip error has occurred.• If your test

Página 33 - Changing the Batteries

Maintenance and Troubleshooting365Display ActionThe temperature is above or below the proper range for the system. Refer to the test strip package ins

Página 34 - Cleaning the Meter

Technical Information376Product LimitationsSee the literature packaged with the test strips and control solution for the latest information on product

Página 35 - Display and Error Messages

51689_05958458003_CA_EN.indb 2 9/3/13 4:10 PM

Página 36 - Display Action

Technical Information386Electromagnetic Compatibility – This meter meets the electromagnetic immunity requirements as per ENISO15197 AnnexA. The ch

Página 37

Technical Information396Explanation of SymbolsThese symbols may appear on the packaging, on the type plate, and in the instructions for the Accu-Chek

Página 38

Technical Information406Additional SuppliesTest StripsAccu-Chek Aviva test stripsControl SolutionsAccu-Chek Aviva control solutionsInformation for Hea

Página 39 - Technical Information

Technical Information416Sample HandlingAlways wear gloves when handling blood-contaminated items. Always adhere to the recognized procedures for handl

Página 40

Technical Information42651689_05958458003_CA_EN.indb 42 9/3/13 4:10 PM

Página 41

Index43IndexAalternate site testing 12, 41Bbatteries, installing 31battery drawer 5, 31battery type 31, 37beeper, setting 21blood glucose results

Página 42

Notes44444451689_05958458003_CA_EN.indb 44 9/3/13 4:10 PM

Página 43

Notes4551689_05958458003_CA_EN.indb 45 9/3/13 4:10 PM

Página 44

Notes4651689_05958458003_CA_EN.indb 46 9/3/13 4:10 PM

Página 45

Notes4751689_05958458003_CA_EN.indb 47 9/3/13 4:10 PM

Página 46

Introduction3The Accu-Chek Aviva Nano SystemThe Accu-Chek Aviva Nano meter is designed to be used with the Accu-Chek Aviva test strip to quantitativel

Página 47

Notes4851689_05958458003_CA_EN.indb 48 9/3/13 4:10 PM

Página 48

Table des matièresIntroduction ...

Página 49

51689_05958458003_FR.indb 2 9/3/13 4:07 PM

Página 50

Introduction3Le système Accu-Chek Aviva NanoLe glycomètre Accu-Chek Aviva Nano est conçu pour être utilisé avec la bandelette-test Accu-Chek Aviva et

Página 51 - Table des matières

Introduction4AVERTISSEMENTTout objet en contact avec du sang humain constitue une source potentielle d’infection (voir : Clinical and Laboratory Stan

Página 52

Votre nouveau système511. ÉcranAche les résultats, les messages et les résultats de glycémie en mémoire.2. Fente d’insertion de la bandelette-testI

Página 53

Votre nouveau système619. Contenant de bandelettes-test*10. Insérez la bandelette-test dans le glycomètre par cette extrémité.11. Fenêtre jauneMett

Página 54

Votre nouveau système71Utilisation du système Accu-Chek Aviva Nano• Utilisez uniquement des bandelettes-test Accu-Chek Aviva.• Utilisez la bandelette-

Página 55

Votre nouveau système81Fonctions des touchesVoici les fonctions de la touche Marche/Arrêt/Réglage et des touches de droite et de gauche sur le glycomè

Página 56

Analyses de glycémie92AVERTISSEMENTLes résultats de glycémie peuvent être achés dans deux unités de mesure diérentes : mg/dL oummol/L. L’étiquette

Página 57 - Votre nouveau système

Introduction4WARNINGAny object coming into contact with human blood is a potential source of infection (see: Clinical and Laboratory Standards Instit

Página 58

Analyses de glycémie1021Procédez au réglage correct du glycomètre avant de procéder à votre première analyse de glycémie. Vous aurez besoin du glycomè

Página 59 - Analyses de glycémie

Analyses de glycémie1128Le résultat de glycémie s’affiche à l’écran.Si vous souhaitez marquer le résultat, laissez la bandelette-test dans le glycomèt

Página 60

Analyses de glycémie122Réalisation d’une analyse de glycémie à partir de sang prélevé à la paume, à l’avant-bras ou au bras (prélèvement sur site alte

Página 61

Analyses de glycémie132Symbole FonctionMarquage avant repasEn signalant un résultat de glycémie avec un marquage avant repas, vous-même et votre profe

Página 62

Analyses de glycémie142Voici comment marquer un résultat de glycémie et régler un rappel d’analyse après repas :123Eectuez une analyse de glycémie. L

Página 63

Analyses de glycémie152Résultats de glycémie inhabituelsSi le résultat de glycémie obtenu ne correspond pas à votre état de santé, suivez cette liste

Página 64

Analyses de glycémie162Symptômes d’hypoglycémie ou d’hyperglycémieEn reconnaissant les symptômes de l’hypoglycémie ou de l’hyperglycémie, vous êtes en

Página 65

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données317Enregistrement des résultats de glycémie et des résultats de contrôleLe glycomètre enregistre

Página 66

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données183Consultation des résultats de glycémie dans la mémoireAlors que le glycomètre est allumé ou é

Página 67 - REMARQUE

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données319Utilisation du mode réglageIl est possible de régler les fonctions suivantes.Symbole Fonction

Página 68 - Touche Fonction Action

Your New System511. DisplayShows results, messages, and test results stored in memory.2. Test Strip SlotInsert test strip here.3. Activation Chip S

Página 69 - Utilisation du mode réglage

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données203Appuyez brièvement surla touche (Marche/Arrêt/Réglage) pour allumer le glycomètre.Le symbol

Página 70

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données321Appuyez brièvement sur la touche pour allumer le glycomètre.Le symbole de la bandelette-tes

Página 71

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données223Appuyez brièvement sur la touche pour allumer le glycomètre.Le symbole de la bandelette-tes

Página 72

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données323Appuyez brièvement sur la touche pour allumer le glycomètre.Le symbole de la bandelette-tes

Página 73 - Réglage des rappels d’analyse

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données243Appuyez brièvement sur la touche ou pour sélectionner 00, 15, 30 ou 45 minutes. Ce sont l

Página 74

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données325Appuyez brièvement sur la touche pour allumer le glycomètre.Le symbole de la bandelette-tes

Página 75

Mémoire du glycomètre, réglage et transfert de données263Transfert des résultats vers un ordinateurVous pouvez transférer des résultats enregistrés ve

Página 76

Tests de contrôle274À quel moment faut-il eectuer un test de contrôle?Le test de contrôle sert à vérifier que le glycomètre et les bandelettes-test fo

Página 77 - Tests de contrôle

Tests de contrôle284Mettez la goutte en contact avec le bord avant de la fenêtre jaune de la bandelette-test jusqu’à ce que le symbole clignote.5Enl

Página 78

Tests de contrôle29487Appuyez brièvement sur la touche pour confirmer le niveau dans le glycomètre.L’indication OK et le résultat de contrôle s’ach

Página 79

Your New System619. Test Strip Container*10. Insert this end into the meter.11. Yellow WindowTouch blood drop or control solution here.12. Control

Página 80

Tests de contrôle304Interprétation des résultats de contrôle hors de l’intervalle acceptableAVERTISSEMENTLes intervalles de contrôle sont imprimés su

Página 81

Tests de contrôle314Origine possible Résolution du problème7. Avez-vous choisi le bon niveau de solution de contrôle, niveau1 ou 2, lorsque vous ave

Página 82

Tests de contrôle32451689_05958458003_FR.indb 32 9/3/13 4:07 PM

Página 83 - Entretien et dépannage

Entretien et dépannage335Chapitre 5 : Entretien et dépannage12 3Entretien du glycomètreLe glycomètre procède automatiquement à un autodiagnostic à cha

Página 84

Entretien et dépannage345AVERTISSEMENT• Ne pas faire entrer l’humidité dans les fentes d’insertion de la puce d’activation ou de la bandelette-test.•

Página 85

Entretien et dépannage355Achages de l’écran et messages d’erreurAVERTISSEMENT• Ne modifiez jamais votre traitement sur la base d’un message d’erreur.

Página 86

Entretien et dépannage365Écran Résolution du problèmeCe résultat de glycémie a été marqué de manière générale.Ce résultat de glycémie a été marqué com

Página 87

Entretien et dépannage375Écran Résolution du problèmeIl est possible que votre glycémie soit extrêmement élevée ou qu’une erreur soit survenue au nive

Página 88

Entretien et dépannage385Écran Résolution du problèmeUne défaillance électronique s’est produite ou, ce qui est rare, une bandelette-test usagée a été

Página 89 - Informations techniques

Informations techniques396Limitations du produitLes caractéristiques techniques et les limitations du produit les plus récentes sont fournies dans la

Página 90

Your New System71Using the Accu-Chek Aviva Nano System• Use only Accu-Chek Aviva test strips.• Use the test strip immediately after removing it from t

Página 91

Informations techniques406Compatibilité électromagnétique – Ce glycomètre répond aux exigences en matière d’immunité électromagnétique telles que stip

Página 92

Informations techniques416Explication des symbolesLes symboles figurant sur la boîte, sur la plaque d’identification et dans le manuel de l’utilisateur

Página 93

Informations techniques426Fournitures supplémentairesBandelettes-testBandelettes-test Accu-Chek AvivaSolutions de contrôleSolutions de contrôle Accu-C

Página 94

Informations techniques436Manipulation des échantillonsPortez toujours des gants lorsque vous manipulez des objets ayant été en contact avec du sang.

Página 95

Informations techniques44651689_05958458003_FR.indb 44 9/3/13 4:07 PM

Página 96 - Remarques

Index45IndexAachages de l’écran 35analyse de glycémie 10Bbandelettes-test 7Ccaractéristiques techniques 39Ddate de péremption 7, 27dépannage 35

Página 97

Remarques46464651689_05958458003_FR.indb 46 9/3/13 4:07 PM

Página 98

Remarques4751689_05958458003_FR.indb 47 9/3/13 4:07 PM

Página 99

Remarques4851689_05958458003_FR.indb 48 9/3/13 4:07 PM

Página 100

Roche Diagnostics201 Armand-Frappier Blvd.Laval, Quebec H7V 4A2, CanadaAccu-Chek Customer Care: 1-800-363-7949www.accu-chek.caRoche Diagnostics201, bo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários